Картинка дня -- The Picture of the Day

18 Ноября 2015

Два в одном:
Saxenburg + Vredenheim



Спустя десять лет жизни в Южной Африке я открыла для себя новый мир, который таят в себе винодельческие хозяйства. Как оказалось, они представляют из себя не просто виноградники с винными погребами, где вина этих хозяйств можно продегустировать и купить, а великолепные парки, с прекрасными ресторанами, пикниковыми зонами, музеями, а порой и зоопарками.

Просматривая, с некоторого времени календарь событий, происходящих в Кейптауне и окрестностях, я стала часто замечать приглашения разных винодельческих хозяйств провести у них выходные, праздники или хотя бы позавтракать, предлагая в качестве дополнительных бонусов посетить концерт или заглянуть в мир животных.

Вот так я однажды встретилась (на мониторе) лицом к лицу с винодельческим хозяйством Saxenburg Wine Estate. На их сайте предлагалось продегустировать не только вина, но и сафари, где "дичь" в виде зебр и антилоп разгуливает чуть ли не на заднем дворе фермы. Ну... и уговорили они меня заглянуть к ним на огонек. Память мне заботливо подсказала, что въезд с надписью SAXENBURG мне совсем недавно попадался на глаза, когда я ездила собирать клубнику.

И вот я уже в дороге. Сворачиваю в белокаменный Заксенбург (Saxenburg), откуда мне навстречу выезжает микроавтобус с довольными туристами.

entrance

Добираюсь до пустующей парковки (день был будний) и иду на поиски зебр.

parking

Но в первую очередь мне попадаются цесарки, которые, как выяснилось, являются символом Saxenburg-а, причем в количестве трех штук, как "ум, честь и совесть" если уж не целой эпохи, то по крайней мере этого региона, в котором их считают умом, сердцем и душой местного виноделия.

region symbol region symbol

Поднявшись к главному зданию, нахожу в нем дегустационный павильон, но не спешу заглядывать туда.

main building

Мне интересно увидеть, что здесь есть заманчивого еще... и набредаю на крытую камышом уединенную беседку.

hiding place

Никаких вольнопасущихся парнокопытных мне по пути не встречается. Поэтому я направляюсь к единственной открытой двери, ведущей в дегустационный зал, чтобы узнать: где ж тут можно, "братцы, на живом жирафе покататься"...

wine tasting

Меня встречают полки с бутылками разномастного Шираза, который хозяйка заведения любезно предлагает мне попробовать. Грамоты и дипломы спешат уверить меня, что ничего лучшего в мире нет.

Guinea Fowl Collection

Но(!) меня с толку не сбить! И я завожу беседу с милейшей женщиной, "скучающей" :-) в этих стенах, на предмет сафари и прочей фотоохоты. Выясняется, что надо заранее заказывать подобное удовольствие, причем для группы численностью не менее 6 человек, а мне, одной, ничего здесь не светит увидеть, кроме все того же Шираза и цесарок, которых я могу видеть даже у себя дома из окна, а порой и прогонять, когда они ранним утром стройным хором начинают дико орать.

Однако узнав, что я за здешними антилопами ехала аж из самого Кейптауна, эта женщина мне подсказала, что тут поблизости есть другая винодельческая ферма, где зебры разгуливают за компанию с коровами, да кроме того, там можно увидеть и диких "кошек". Все это удовольствие - в пяти минутах езды. И проскочить мимо него невозможно, так как перед светофором, где мне надо будет свернуть, я увижу большой фонтан.
Ну, после таких детальных ориентиров мне ничего не оставалось, как... попасть во владение Фреденхайм (Vredenheim Estate - Wildlife & Winery), объединяющее заповедник и винодельню в одном лице.

new way Vredenheim entrance

И действительно, свернув у светофора, я почти сразу увидела дружную компанию, идущую на водопой.

cows and zebras

Чуть поодаль паслись саблерогие ориксы, которые среди антилоп считаются довольно редким видом. Поэтому увидеть их можно не за каждым поворотом. Это раньше они водились по всей Африке, но благородное человечество в своем "завоевании мира" сметало все на своем пути. Увы, ориксы на этом пути оказались. Поэтому сейчас их можно увидеть только там, где они под защитой.

oryxes oryxes

Добираюсь до очередной парковки перед длинным зданием,

one more parking

которое объединяет под "частоколом" своих крыш два ресторана, дегустационный зал и магазин изделий из натуральной кожи, где, впрочем, можно купить и просто целиком выделанную шкуру.

in the shop

Дегустационный зал дает путевку в мир Больших Кошек за довольно небольшую плату, после чего, выходя на широкий простор, ты оказываешься в очаровательном саду/парке, который в этот ноябрьский день был наполнен запахом роз.

queens of flowers queens of flowers

Указатели направляли по кратчайшему пути в мир Диких Кошек, но я для себя решила, что кошки от меня теперь никуда не убегут, и для начала пошла основательно прогуляться по самому парку. Он того заслуживает!

park view park view

park view park view

По-моему, смотреть бесконечно можно не только на огонь и воду, но и на цветы.

kingdom of flowers kingdom of flowers

Но какими бы обходными путями я не шла, в конце концов, все равно оказалась перед входом в парк "Больших Кошек".

no comments

Когда я в этот парк зашла, эти грациозные красавицы и красавцы практически все мирно спали.

land of Nod land of Nod

И только дойдя до вольера с тиграми, я сначала заметила спящего под крышей тигренка, а потом, в стороне, зорко наблюдающую за мной его маму. Встретившись со мной взглядом, она поднялась, пошла к своему чаду и улеглась рядом с ним.

tiger

Потом появились новые посетители, благодаря которым я увидела, что есть еще нехоженная мною дорожка, по которой я направилась вслед за той компанией. И не зря! В неприметно-тенистом углу вольера в обнимку с корягой спал гепард, который из других точек парка не просматривался.

sleeping beauty

А когда я пошла назад, то и тигра встала прогуляться, и львы проснулись.

walk walk

В общем, закипела жизнь, подогреваемая ярким палящим солнцем.

everyone woke up everyone woke up

В отличие от меня приехавший сюда народ сначала пообедал, а потом пошел осматривать парковую часть, хотя большинство ограничилось дегустацией вин. Поэтому когда я добралась до ресторана, все столики, как внутри, так и снаружи, оказались совершенно пусты и мне не пришлось долго ждать, чтобы меня обслужили.

Restaurant Hudson's Restaurant Hudson's

А проголодаться я успела, как лев :-).

before lunch