Картинка дня -- The Picture of the Day

30 Июля 2016

Блеск новой грани



С момента нашего первого знакомства с Фергелегеном (Vergelegen) я уже столько о нем рассказывала, что, казалось, больше и написать будет не о чем. Ан нет! Зимой мы там еще не бывали. А тут на каникулы приехал сын. И не показать ему "наш" Фергелеген было бы преступлением, которое бы не находило себе оправдания. Поэтому как только солнце щедро расплескало тепло, отодвинуло горизонты и позвало в дорогу, мы не заставили себя долго ждать.

sky and land

Немногим больше получаса езды и... мы в Фергелегене, который, подобно бриллианту, вдруг засиял еще одной новой, незнакомой нам гранью. Но не буду забегать вперед.

Reflaction Garden

Вековые дубы, сбросив свой роскошный убор, остовом веток упёрлись в небо.

Old Oak Tree Royal Oak

Из осыпавшихся в осень желудей лишь один не затерялся в сброшенной на зиму листве.

huge acorn

Робким шариком "расцвел" Королевский дуб. Это молодёжная компания, отмечая чей-то день рождения, развесила подобные указатели-метки в разных уголках парка, как маленькие этапы на большом пути конкурсов.

someone's holiday collecting balloons

Зато в самом деле пышно цветущей оказалась очаровательная аллея камелий. Вот уж такой красоты и разнообразия и представить было невозможно, отправляясь сегодня в этот чудный уголок.

Camellia Garden blossoming of camellias

Неземное происхождение камелиям приписывает миф, в котором Венера, уязвлённая невниманием к ее любвеобильному сыну Амуру невообразимо очаровательных женщин Сатурна, низвела их своею божественной властью из далекого мира на Землю, превратив в не менее очаровательные цветы. Но за их холодность и равнодушие к своему отпрыску лишила их какого бы то ни было аромата.

Camellias Camellias

Не поручусь, что в Древнем Риме этот миф был на слуху, но вот в книге Николая Федоровича Золотницкого "Цветы в легендах и преданиях" 1913 года пересказ этой истории дается со ссылкой на Мантегацца, который жил не многим ранее самого Золотницкого.
Возвращаясь к камелиям, действительно, хочу отметить, что при всей своей изысканной красоте они совершенно не имеют запаха.

magic beauty

Почему при этом древнеримская богиня "населила" этими цветами юго-восточную Азию, миф умалчивает. Ведь родиной камелиям приходится Япония и Китай, где они, конечно же, имели другие названия.
Ввиду невероятного разнообразия этих растений в Японии они подразделяются на цубаки и сазанку (в некоторых источниках пишется, как "сасанква", что на мой слух воспринимается более по-японски).

Sasanqua Camellias

Так вот. Цубаки выглядят более изысканно пышно, за что получили свое второе называние - зимние розы.
Сазанки же выглядят куда более скромно, чем в большей мере располагают к себе сдержанных японцев. Кроме того, они облетают нежными легкими лепестками, в то время как величественные цубаки опадают целиком всем цветком, что символически ассоциируется с отрубленной головой. В связи с чем крестьяне и фермеры видели в них символ несчастья. Самураи же, наоборот, видели в подобном образе короткую, но яркую жизнь, и славную благородную смерть, отчего цубаки у них была в особом почете.

Camellias Camellias

В Китае подобные растения называли сон-цфа, что означает "горный чай". В самом деле, камелия живет и здравствует в семействе чайных. И всем знакомый нам ЧАЙ есть не что иное, как Китайская Камелия.

Camellias

Но каким же образом все эти сон-цфа и цубаки стали камелиями? Конечно, благодаря их появлению в Европе. Они не протянули за собой тот шлейф восточных названий, в который были окутаны многие века, а зазвучали именем ботаника чешско-австрийско-немецкого происхождения Георга Йосефа Камела (нем. Georg Joseph Kamel, лат. Georgius Josephus Camellus), который, надо полагать, и открыл Западу это восточное чудо. Его имя в названии этого растения увековечил создатель единой системы классификации растительного и животного мира - Карл Линней. С тех пор камелии прочно вошли в западные оранжереи, парки, сады, литературу, живопись и даже... астрономию :-), украсив своим названием астероид, открытый в 1921 году.

sublime perfection