Картинка дня -- The Picture of the Day

18-21 Декабря 2016

Солнце, воздух и вода



"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам..."
Но порою явь ничуть не уступает сновидениям, когда она сочетает в себе горы, солнце, облака, океан, лагуну, песчаные берега и поросшие лесом склоны. Наверняка, на Земле таких мест не счесть, но не до каждого из них можно дотянуться, доехать, доплыть, долететь... Так уж случилось, что в Южной Африке нам шаг за шагом стали открываться именно такие уголки, которые не снились многим мудрецам. Одним из них и стала Природная Долина (Nature's Valley), где нам впервые удалось побывать чуть больше восьми лет назад.

nice day

Потом, спустя полгода, она снова окликнула нас. И... ее песок и небо вновь увидели наши следы.

С тех пор за неделями полетели месяцы, вслед за ними года, которые наполнялись другими местами и событиями, но память настойчиво возвращалась в Природную Долину вместе с желанием опять побывать там.

Nature's Valley Nature's Valley

И вот... спустя семь с половиной лет мы вместе с друзьями вновь оказались среди буйной зелени этой Долины,

Kamma-Otter House

которая рассыпалась мелким песком на подходе к океану.

sand and water

Небо под стать земле не переставало удивлять своей красотой, как на закате, так и после...

Starry Night

Легкая "дымка" над трубой притягивала к себе взгляды задолго до нас и появления этого поселка, в котором мы решили провести предрождественские дни. Эти прозрачные облачка "звездной пыли" вместили в себя миллиарды звезд, представляя собой самые настоящие галактики, наподобие нашего Млечного Пути, только меньше, но находящиеся "неподалеку". Кто заметил их впервые - никогда не узнать... А называться они стали Магеллановыми Облаками (Большим и Малым, соответственно) в честь известного мореплавателя Фернана Магеллана, совершившего первое кругосветное путешествие и использовавшего эти ориентиры, как альтернативу Полярной звезде, когда они из ночи в ночь появлялись на южном небосводе.

Впрочем... пора вернуться с небес на землю, куда на смену ясной ночи пришел довольно облачный день. Как раз такой, когда не жалко развернуться спиной к океану, чтобы отправиться навстречу лесистым склонам с пугливыми антилопами, причудливыми птицами и проворными ящерками.

green hills one of sights

Лесная дорога оттеснила вековых исполинов к своим краям. Ведь леса Титикаммы (Tsitsikamma) росли тут не одно тысячелетие. До сих пор встречаются отдельные деревья, которые могли бы припомнить открытие Америки или свержение монголо-татарского ига, расти они не в Африке, а на перекрестке тех исторических событий. Но... здесь их покой еще долго и долго оставался нетронутым, пока колесо цивилизации не докатилось до этих мест, развернув для своего дальнейшего продвижения полотна дорог. Окружавшие нас пейзажи просились на полотна Шишкина и Левитана,

beautiful scenery beautiful scenery

как, впрочем, и сама дорога, поворот за поворотом уводящая к разбегающимся лесным тропинкам.

the forest road

Надо сказать, что тропинки на первых порах старались уподобить лес парку,

in the shade in the shade

пока ни упирались в природную первозданность, всячески пробивавшуюся наперекор человеческой деятельности.

the trail dinosaur

Хотя эта деятельность не собирается отступать перед преградами на своем пути, а упорно прокладывает дорогу не только себе.

river road river road

И вот подъем сменяется спуском, деревья - кустами, трава - песком, песок - океаном,

on a trail bushes

на который можно смотреть бесконечно...

on the baech

как, впрочем, на огонь, звезды, облака, волны, устремляясь к которым, пальцы камней прочно проникли в пески столетий, чтобы ухватить время за обрывки секунд и оставить их в памяти,

hand of time

то безмятежным зеркалом лагуны,

mirror of the lagoon

то шалашом у изгиба реки, впадающей в океан,

wigwam

то одинокой чайкой, пролетающей с тоскливым криком...

a lonely seagull

А новый день раскрасил мир новыми красками и позволил взлететь над прошлым и будущим, украсив себя безоблачным настоящим...

among shades of blue